MULHERES
As minhas três irmãs estão sentadas
sobre rochas de obsidiana preta.
Pela primeira vez, a esta luz, consigo ver quem são.
A minha primeira irmã está a coser o fato para a procissão.
Vai vestida de Senhora Transparente
e todos os seus nervos estarão à vista.
A minha segunda irmã também está a coser
sobre a ferida do peito, que nunca cicatrizou completamente.
Espera, enfim, aliviar este aperto no coração.
A minha terceira irmã está a contemplar
uma crosta vermelho-escura que a ocidente se estende ao longe sobre o mar.
Tem as meias rotas mas é formosa.
Tradução de Margarida Vale de Gato.
sobre rochas de obsidiana preta.
Pela primeira vez, a esta luz, consigo ver quem são.
A minha primeira irmã está a coser o fato para a procissão.
Vai vestida de Senhora Transparente
e todos os seus nervos estarão à vista.
A minha segunda irmã também está a coser
sobre a ferida do peito, que nunca cicatrizou completamente.
Espera, enfim, aliviar este aperto no coração.
A minha terceira irmã está a contemplar
uma crosta vermelho-escura que a ocidente se estende ao longe sobre o mar.
Tem as meias rotas mas é formosa.
Tradução de Margarida Vale de Gato.
Adrienne Rich nasceu em Baltimore, Maryland, no dia 16 de Maio de 1929. Em 1951 venceu o Yale Younger Poets Prize pelo seu primeiro livro: A Change of World. Em 1953 casou-se e foi viver para Cambridge, Massachusetts. Foram tempos difíceis para a poeta, cada vez mais interessada nos movimentos pelos direitos civis que vinham ganhando força e expressão no final da década de 1950. Em 1966 mudou-se para Nova Iorque, envolvendo-se em várias acções pela justiça social, pelos direitos das mulheres, contra a guerra, etc. A sua obra poética foi-se consolidando nesta fusão entre compromisso político e poesia. Vive, desde 1976, com a escritora e editora Michelle Cliff, empenhando-se activamente nos movimentos pelos direitos dos homossexuais e no New Jewish Agenda. A sua poesia tem sido sobejamente premiada ao longo dos anos.
<< Home